32721337_10213128693865285_5931870102344

My CV

Professional Experience

A poet, translator, and writer with demonstrable experience in formal, multicultural, and office environments and a passion for languages and expression.

March 2018 - February 2020

Translator/Consultant
Development Transformations

As a translation consultant at Wiaam Program, I provided translations for reports, assessments, contracts, forms, questionnaires, and other material, from the disciplines of international relations and politics, agricultural and organizational development, and technical specifications.

December 2013 - January 2018

Copywriter/Translator
Syrian Metal Is War

As a copywriter for the documentary Syrian Metal Is WarI was responsible for writing the narration script of the film, creating subtitles for interviews, as well as producing posts and other texts for public dissemination on behalf of the director and through the official media channels of the film.

January 2016 - June 2016

Peer Mentor/Translator
Deutsches Rotes Kreuz

As a volunteer for the Deutsches Rotes Kreuz Flüchtlingshilfe Brandenburg GmbH Erstaufnahme Doberlug-Kirchhain, I was responsible for communicating the needs and requests of my fellow residents and help mitigate any conflicts.

 
32721337_10213128693865285_5931870102344

Language Proficiency

A poet, translator, and writer with demonstrable experience in formal, multicultural, and office environments and a passion for languages and expression.

Arabic (MSA/Levantine)

Native Fluency

I have translated both from and into Classical/Modern Standard Arabic and several regional dialects for various media.

English

Professional Fluency

I write prose and poetry in English. I have translated texts from and to English professionally for 5 years, in several disciplinary vocabularies and for several purposes.

German

B1 Niveau


 

Skills

Creative Writing

Arabic (MSA), Arabic (Syrian), English (USA), B1 German.
Proofreading, editing, and production of original content for a variety of audiences and purposes.

Intercultural 
Relations

Teamwork, conflict mitigation, adaptation

Translation

Arabic (MSA) to English (USA) English (USA) to Arabic (MSA). 
Interpretation and live translation. Literary, technical, and qualitative research translations.

Digitally Oriented

Professional use of Microsoft Office and LibreOffice, online research, resource and data collection, problem solving.